"When we sent several duplicate oil samples to our oil analysis lab, the particle counts were quite different. Some differed by as much as five in the ISO code. The samples taken after the 7-micron absolute filters were higher than the before samples. How can you determine what the real particle count is so you can make the best decisions?"
“當我們把幾份重復的油樣品送到我們的油分析實驗室時,粒子計數(shù)有很大的不同。有些計數(shù)在ISO代碼中相差多達5個。7微米絕對過濾器后來采集的樣品粒子數(shù)高于之前的樣品。你如何確定真正的粒子數(shù)是多少,這樣你才能做出最好的決定呢?”
Many variables can affect particle counts in oil analysis results. If you test oil in a machine that has just had an oil change or top-up, the particles in the sample will be diluted, producing false data. Likewise, collecting an oil sample when the machine has been down for more than 10 minutes can result in incorrect data, as the large particles will have already begun falling out of the oil and into the sump.
許多變量可以影響油分析結果中的粒子計數(shù)。如果你在剛剛換油或加油的機器中測試油,樣品中的顆粒將被稀釋,產(chǎn)生錯誤的數(shù)據(jù)。同樣地,當機器停機超過10分鐘時,收集油樣可能會導致不正確的數(shù)據(jù),因為大顆粒已經(jīng)開始從油中落入油箱。
To obtain an accurate picture of the lubricant's health as well as what is occurring in the machine, you should only take samples before the filters. Sampling after the filter only offers an indication of how efficient the filter is performing. Waiting too long to replace your filters or changing them before they are in bypass mode can dump contaminants back into the oil, causing particle counts to skyrocket. These free particles can also wreak havoc on machine surfaces.
為了能準確地了解潤滑油的健康狀況以及在機器中發(fā)生的情況,您應該只需要在過濾器前采集樣品。過濾器后的取樣只提供了過濾器執(zhí)行效率的指示。等待過長時間才能更換過濾器,可能會將污染物傾倒回油中,導致顆粒數(shù)量激增。這些自由粒子也會對機器表面造成嚴重破壞。
For good, reliable data from your oil analysis program, you must be consistent in how oil samples are collected. Make sure you sample from the same point at the same time using the same method every time. The sampling equipment should be clean and dry, and the sample bottles should not be opened until absolutely necessary.
為了獲得來自油分析程序的良好、可靠的數(shù)據(jù),采集油樣本的方式必須保持一致。確保每次使用相同的方法同時從同一點進行取樣。取樣設備應清潔、干燥,在絕對必要時不得打開樣品瓶。
Before you take a sample, clean the machine's sample ports with a lint-free cloth. It is also a good idea to use a new zip-lock plastic bag to open and close the sample bottle. This will help keep environmental dust and moisture out of the sample. Remember, if you don't control what is going into the sample bottle, you will never have dependable results.
在采集樣品之前,用無襯布清潔機器的樣品端口。使用一個新的拉鏈鎖塑料袋來打開和封鎖樣品瓶也是一個好主意。這將有助于防止環(huán)境中的灰塵和水分污染。記住,如果您不能控制進入樣品瓶中的內容物,您將永遠得不到可靠的結果。
If you send out samples to be tested, you must be able to trust the data you receive from the laboratory. Having a reliable testing facility is just as important as taking samples in the field. If the facility is nearby, make a surprise visit to see how samples are processed and how clean the facility is. If the lab is not handling samples correctly, the test results will be distorted, and you will get false positive data.
如果您發(fā)送要進行測試的樣本,您必須能夠信任從實驗室收到的數(shù)據(jù)。擁有一個可靠的測試設備和在現(xiàn)場取樣一樣重要。如果設備在附近,去看看樣品是如何處理的,以及設備有多清潔。如果實驗室不能正確處理樣品,測試結果將被扭曲,您將得到假陽性數(shù)據(jù)。
掃一掃 在手機打開當前頁 |
![]() 掃一掃 打開“朗程潤滑”公眾號 |
![]() 掃一掃 打開“好潤滑”公眾號 |